|
«Если человек безмозгл, то не имеет значения, к чему именно он свою безмозглость прикладывает – лишь бы не к медицине…»
Получить ссылку |
Графический редактор GIMP. Первые шаги
Автор: Хахаев Иван
Год издания:
GIMP - свободный пакет для создания и редактирования растровых изображений (растровый графический редактор). GIMP разрабатывается по технологии разработки с открытым исходным кодом (Open Source) и распространяется на условиях свободной лицензии GNU (GNU Public License GPL). GIMP прекрасно подходит для любительской и полупрофессиональной работы с изображениями: обработки фотографий, создания графических композиций и коллажей, создания элементов дизайна web-страниц. Возможности GIMP позволяют обойтись без дорогостоящих коммерческих пакетов растровой графики.
Книга построена как самоучитель, и позволяет освоить инструменты GIMP с нуля.
Адресована широкому кругу читателей, интересующихся обработкой растровой графики.
Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты
Автор: Максим Горький
Год издания:
Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 116, 4 июня; номер 117, 6 июня; номер 122, 11 июня; номер 129, 20 июня. Подпись: Паскарелло.
Принадлежность М.Горькому данного псевдонима подтверждается Е.П.Пешковой (см. хранящуюся в Архиве А.М.Горького «Краткую запись беседы от 13 сентября 1949 г.») и А.Треплевым, работавшим вместе с М.Горьким в Самаре (см. его воспоминания в сб. «О Горьком – современники», М. 1928, стр.51).
Указание на «перевод с американского» сделано автором по цензурным соображениям.
Ответ редактору французского журнала «Европа»
Автор: Максим Горький
Год издания:
«Милостивый государь! От всего сердца благодарю вас за ваше чувство ко мне, так живо выраженное в вашем письме…»
Оптинский старец Амвросий (Из письма к редактору «Гражданина»)
Автор: Константин Николаевич Леонтьев
Год издания:
«…Неужели добросердечность, неужели «мораль» будут уместны везде, кроме литературы? Неужели только в литературе, под предлогом службы «идеям», будут разрешены и похвальны всякая злопамятность, всякая желчь, всякий яд, всякое упорство и всякая гордость, даже из-за неважных оттенков в этих идеях? Нет! Не верю я этому! Не хочу верить – неисправимости этого зла! Не хочу отчаиваться…»
Письмо к редактору «Вестника Европы»
Автор: Сергей Аксаков
Год издания:
«С радостию прочитал я в 46-й книжке «Сына отечества» под статьею: «Российский театр» известие о блистательном появлении русской «Федры» на петербургской сцене, с замечаниями г. сочинителя об игре актеров и о самом переводе. Давно носился слух, что г. Лобанов им занимается; давно уже любители словесности нетерпеливо ожидали окончания труда его, а прекрасный перевод «Ифигении в Авлиде» увеличивал сие нетерпение…»
Чтобы скачать книгу, отключите блокировку рекламы. Спасибо!