Скачать книгу - Аман Тулеев. С моих слов записано верно



Книга «Аман Тулеев. С моих слов записано верно» – исповедь «тяжеловеса» российской политики, более двадцати лет возглавлявшего Кемеровскую область и ушедшего в отставку после трагедии в «Зимней вишне» 25 марта 2018 г. Ему есть о чем поведать и что вспомнить. Журналист Андрей Ванденко, работая над текстом, в течение года встречался и беседовал с Аманом Гумировичем, помогая ему подробно, шаг за шагом, рассказывать о прожитых годах. Так, как он их запомнил. Книга уходит от формата традиционных мемуаров и завершается разделом воспоминаний о Тулееве его коллег, друзей и родных. Пронзительно откровенно о взлетах и падениях, о долге и о личном – от первого лица и сопричастных.


Северное Сияние (Темные Начала 1) Северное Сияние (Темные Начала 1)

Автор: Пулман Филип

Год издания: 



Память и скорбь: воспоминания участников советско-финляндской войны 1939-1940 гг. в Северном Приладожье Память и скорбь: воспоминания участников советско-финляндской войны 1939-1940 гг. в Северном Приладожье

Автор: Себин В. Ф.

Год издания: 

13 марта 2010 года исполняется 70 лет со дня окончания советсяко-финляндской войны Данный сборник включает в себя воспоминания участников советско-финляндской войны, обращаясь к которой нельзя ограничиваться рамками октября 1939 — апреля 1940 годов, то есть периодом самой войны и ее кануна. Проблема безопасности северо-западных границ СССР встала в центр советско-финляндских отношений вскоре после прихода Гитлера к власти в Германии. А с весны 1938 года, в течение полутора лет, между СССР и Финляндией велись интенсивные переговоры о безопасности в районе советско-финской границы, которая проходила всего в 32 км от Ленинграда. В СССР помнили, как германские войска весной 1918 г. высадились на финском побережье и продвинулись к Петрограду на расстояние до 35 км, город оказался не защищен ни с моря, ни с суши. Это побудило тогда Советское правительство перенести столицу из Петрограда в Москву. Секретный протокол к советско-германскому пакту от 23 августа 1939 года относил Финляндию к сфере советских государственных интересов. Финляндии было предложено заключить пакт о взаимопомощи по образцу договоров, заключенных в сентябре-октябре 1939 г. с Литвой, Эстонией и Латвией. Согласно этим документам предусматривалось размещение советских военных баз и воинских частей на территории этих стран. Соседняя страна отвергла это предложение, заявив, что такой пакт противоречил бы ее позиции нейтралитета. Новые предложения Советского Союза (отодвинуть на несколько десятков километров в сторону Финляндии границу для обеспечения безопасности Ленинграда и передать СССР ряд островов в Финском заливе и часть полуостровов Рыбачий и Средний в Баренцевом море в обмен на вдвое большую территорию в Карелии и др.) также не устраивали суверенную Финляндию. В конце октября 1939 года финляндское правительство дало согласие отодвинуть границу лишь на одном участке с 35 до 45 км. Советско-финляндская война до сегодняшнего дня остается одной из малоисследованных страниц отечественной истории. Материалы, вошедшие в данный сборник, дают представление о ходе и особенностях боевых действий в районе Питкяранты, скорбный итог которых — множество братских, зачастую безымянных могил. Более 30 лет собирались эти воспоминания из различных источников. С целью уточнений были встречи со многими участниками «зимней» войны, в том числе почти со всеми авторами данной книги. Составитель и все, кто ему помогал, надеются, что предлагаемый сборник будет интересен всем, кто не поверхностно изучает историю СССР, России, ее Вооруженных Сил, поможет людям разных поколений, и прежде всего молодежи, более глубоко осмыслить события и уроки малоизвестной войны. Думаем, что публикуемые материалы заинтересуют поисковые группы и музеи Карелии. Пусть эта книга будет и памятью о тех, кто воевал. В. Ф. СЕБИН, составитель сборника


Башни Северного Кавказа Башни Северного Кавказа

Автор: Сулименко С.Д.

Год издания: 

Монография - результат многолетней научно-исследовательской работы, которая стала возможна благодаря творческой атмосфере коллектива и поддержке руководства Ростовского архитектурного института. Научная новизна и теоретическая ценность исследования во многом была достигнута авторским методологическим подходом к изучению огромного фактографического и культурно-описательного материала по истории, архитектурно-домостроительной культуре, этнографическому наследию горских народов Северного Кавказа.


Исландские викингские саги о Северной Руси Исландские викингские саги о Северной Руси

Автор: Глазырина Г.В.

Год издания: 

Книга представляет собой очередной выпуск свода "Древнейшие источники по истории Восточной Европы", посвященный древнескандинавским памятникам. В нем публикуются два древнеисландских произведения — "Сага о Хальвдане Эйстейнссоне" и "Сага о Стурлауге Трудолюбивом", ранее не переводившиеся на русский язык и издающиеся полностью, а также фрагменты других средневековых источников, повествующие главным образом о Русском Севере. Издание снабжено историко-филологическим комментарием. Для историков, археологов, филологов.


Топонимия Северной Осетии Топонимия Северной Осетии

Автор: Цагаева А.Дз.

Год издания: 

Настоящая работа написана на материале, собранном путем фронтальной записи (во время полевых работ) топонимов на территории всей Северной Осетии — Алании (а также топонимов Трусовского ущелья, находящегося на территории Республики Грузия). Кроме того, автором извлечены географические названия из литературы, географических карт и архивов. На основании нашей топонимической картотеки составлен дачный словарь. По своей структуре словарь несколько необычный, что диктовалось самим материалом. Все географические названия в работе анализируются в плане их морфологического состава, затем дается этимология топонима. В процессе этимологического анализа осетинской топонимии, кроме исконно осетинского, можно проследить кавказский, тюрко-монгольский и русский слои или пласты. Однако, каким бы пестрым ни казался языковой состав топонимии Осетии, основное количество названий имеет явно осетинское происхождение, что подтверждается и особенностью осетинского словообразования.