|
Мировая классика на Storytel! Семейная сага длиной в несколько эпох. Вершина творчества лауреата Нобелевской премии по литературе Сельмы Лагерлёф в переводе на русский язык Сергея Штерна. Вторая часть «Трилогии о Лёвеншёльдах». Потомок рода Лёвеншёльдов Карл-Артур, человек одарённый, но эгоистичный, получает должность в пасторской усадьбе. Там он влюбляется в умную и трудолюбивую дочь местного пастора Шарлотту, и делает ей предложение. Но попытавшись выставить себя в лучшем свете и поверив чужой лжи, Карл-Артур уничтожает счастье собственными руками, в то время как Шарлотта безуспешно пытается его спасти его из сетей интриг. © Storysidе Получить ссылку |
Перстень Левеншельдов. Шарлотта Левеншельд. Анна Сверд
Автор: Лагерлёф Сельма
Год издания:
Трилогия выдающейся шведской писательницы Сельмы Лагерлеф, рассказывает о Швеции XVIII-XIX веков, об эпохе короля Карла XII.
Повествование о Левеншельдах основано на богатом фольклорном и документальном материале. Изящество стиля и занимательный сюжет делают трилогию не только полезным, но и увлекательным чтением.
Золотая клетка для маленькой птички (Шарлотта-Александра Федоровна и Николай I)
Автор: Елена Арсеньева
Год издания:
Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.
Платоническая Шарлотта
Автор: Михаил Кузмин
Год издания:
Художественная манера Михаила Алексеевича Кузмина (1872–1936) своеобразна, артистична, а творчество пронизано искренним поэтическим чувством, глубоко гуманистично: искусство, по мнению художника, «должно создаваться во имя любви, человечности и частного случая».
Шарлотта Федоровна
Автор: Иван Иванович Панаев
Год издания:
«Я шел по Невскому проспекту утром на второй день масленицы. Молодой, только что выпущенный гусар, еще без усов, сын одной моей старинной знакомой, за которым ехали сани napoй с крутозавившейся на отлете пристяжной, на которую он беспрестанно оглядывался, остановил меня восклицанием:
– Charme de vois voir!…»
Чтобы скачать книгу, отключите блокировку рекламы. Спасибо!