Найти книгу: "Как Митя из живого уголка сбежал"


Как Митя из живого уголка сбежал Как Митя из живого уголка сбежал

Автор: Ольга Ефимова-Соколова

Год издания: 2020

Сказочно-фантастическая история о том, в какие передряги может попасть шестилетний мальчик, сбежавший от манной каши. Что будет, если захочешь разрушить муравейник? И кем окажется капризная принцесса, мечтающая о новой игрушке? Одобрено Детским Потребнадзором для читателей от 5 до 99 лет!
Город Живого ZUO Город Живого ZUO

Автор: Алексей Живой

Год издания: 


Сила бога живого Саи бабы для обретения денег Сила бога живого Саи бабы для обретения денег

Автор: Нина Башкирова

Год издания: 

Это книга, творящая чудо. Один из величайших святых Индии – Сатья Саи Баба, которого называют «живым богом», готов прийти к вам на помощь, выручить из беды, оказать поддержку, в том числе и материальную, в трудной жизненной ситуации. Один из авторов книги, посетивший ашрам Саи Бабы в Индии, научит вас, как правильно составлять материальные просьбы, обращаться с ними к Учителю, как наладить постоянный канал связи и каждую секунду ощущать поддержку, получать сигналы и наставления свыше. Эта книга – мощнейший талисман, притягивающий к вам удачу и материальные блага. С ее помощью вы сможете наделить ваше желание нужной силой и легко заручиться поддержкой Высших сил.

Толковый словарь живого великорусского языка.Том 1: А-З Толковый словарь живого великорусского языка.Том 1: А-З

Автор: Владимир Иванович Даль

Год издания: 

О пользе и месте словарей в жизни каждого культурного человека и народа в целом сказано немало. К сожалению, сказанное далеко не всегда доходит до сознания, даже если оно ярко и образно, как например эти слова М.Волошина: "Надо любить словари, потому что это сокровищницы языка.Слова от употребления устают, теряют свою заклинательную силу. Тогда необходимо обновить язык, взять часть от древних сокровищ, скрытых в тайниках языка, и бросить их в литературу" . В издании сохранены сокращения слов, пусть и далекие от нынешних норм, но вполне понятные и оговоренные автором в последней части «Напутного слова»; оставлена почти без вмешательства пунктуация В.И.Даля: это еще один мостик между прошедшим и настоящим, как и ряд устаревших форм слов – если привести их к современным нормам, словарь перестанет быть литературным памятником, утратит то, что делает его уникальным в истории русской культуры: богатство интонаций, живость языка, необыкновенную пластичность и образность живой разговорной русской речи, зафиксированные В.И.Далем и бережно донесенные до нас. Словарь В.И.Даля не является нормативным. Он не заменит современных толковых, орфографических и грамматических словарей. Это справочник по разговорному языку XIX века, пособие тем, кто занимается изучением языка и просто увлекательное чтение для всех. Издательство надеется, что именно так отнесутся к его изданию читатели.

Толковый словарь живого великорусского языка.Том 2: И-О Толковый словарь живого великорусского языка.Том 2: И-О

Автор: Владимир Иванович Даль

Год издания: 

О пользе и месте словарей в жизни каждого культурного человека и народа в целом сказано немало. К сожалению, сказанное далеко не всегда доходит до сознания, даже если оно ярко и образно, как например эти слова М.Волошина: «Надо любить словари, потому что это сокровищницы языка.Слова от употребления устают, теряют свою заклинательную силу. Тогда необходимо обновить язык, взять часть от древних сокровищ, скрытых в тайниках языка, и бросить их в литературу» . В издании сохранены сокращения слов, пусть и далекие от нынешних норм, но вполне понятные и оговоренные автором в последней части «Напутного слова»; оставлена почти без вмешательства пунктуация В.И.Даля: это еще один мостик между прошедшим и настоящим, как и ряд устаревших форм слов – если привести их к современным нормам, словарь перестанет быть литературным памятником, утратит то, что делает его уникальным в истории русской культуры: богатство интонаций, живость языка, необыкновенную пластичность и образность живой разговорной русской речи, зафиксированные В.И.Далем и бережно донесенные до нас. Словарь В.И.Даля не является нормативным. Он не заменит современных толковых, орфографических и грамматических словарей. Это справочник по разговорному языку XIX века, пособие тем, кто занимается изучением языка и просто увлекательное чтение для всех. Издательство надеется, что именно так отнесутся к его изданию читатели.

Толковый словарь живого великорусского языка.Том 3: П Толковый словарь живого великорусского языка.Том 3: П

Автор: Владимир Иванович Даль

Год издания: 

О пользе и месте словарей в жизни каждого культурного человека и народа в целом сказано немало. К сожалению, сказанное далеко не всегда доходит до сознания, даже если оно ярко и образно, как например эти слова М.Волошина: «Надо любить словари, потому что это сокровищницы языка.Слова от употребления устают, теряют свою заклинательную силу. Тогда необходимо обновить язык, взять часть от древних сокровищ, скрытых в тайниках языка, и бросить их в литературу» . В издании сохранены сокращения слов, пусть и далекие от нынешних норм, но вполне понятные и оговоренные автором в последней части «Напутного слова»; оставлена почти без вмешательства пунктуация В.И.Даля: это еще один мостик между прошедшим и настоящим, как и ряд устаревших форм слов – если привести их к современным нормам, словарь перестанет быть литературным памятником, утратит то, что делает его уникальным в истории русской культуры: богатство интонаций, живость языка, необыкновенную пластичность и образность живой разговорной русской речи, зафиксированные В.И.Далем и бережно донесенные до нас. Словарь В.И.Даля не является нормативным. Он не заменит современных толковых, орфографических и грамматических словарей. Это справочник по разговорному языку XIX века, пособие тем, кто занимается изучением языка и просто увлекательное чтение для всех. Издательство надеется, что именно так отнесутся к его изданию читатели.