Скачать книгу - Brazilian Jiu-Jitsu: Theory and Technique



During the last decade, the martial arts world has looked to innovative mixed martial arts competitions such as the Ultimate Fighting Championship to determine which fighting style is the best. These contests have repeatedly shown the grappling style of martial arts, headed by Brazilian jiu-jitsu, to dominate. The Brazilian jiu-jitsu style stems from the premise, garnered from analysis of actual street fights, that the outcome of any fight is decided on the ground. While most martial arts deal only with the initial punching and kicking stages of combat, Brazilian jiu-jitsu concentrates on ground combat. This guide shows how to use Brazilian jiu-jitsu to increase combat effectiveness. Photographs and step-by-step instructions show how to master the techniques used in this exciting new form of combat. Renzo Gracie, a two-time world Abu Dhabi submission jiu-jitsu champion, two-time Brazilian national champion, World Combat champion, and Martial Arts Reality Superfight champion, teaches Brazilian jiu-jitsu at an elite martial arts academy. Royler Gracie has competed in the Black Belt ranks for 20 years, winning the world title four times and the Abu Dhabi world submission championship for two consecutive years. They live in New York City.


Translation Techniques. English - Russian. Практические основы перевода Translation Techniques. English - Russian. Практические основы перевода

Автор: Т. А. Казакова

Год издания: 

Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот.Основным принципом построения пособия, отбора и расположения учебного материала является создание систематического представления о способах, средствах и приемах преобразования языковых единиц в процессе двустороннего перевода. Пособие может бытьиспользовано в рамках учебного процесса на факультетах иностранных языков, для обучения переводчиков, а также для самостоятельных занятий студентов, аспирантов, преподавателей английского языка и начинающих переводчиков.


Theory and practical aspects of Internationa settlements. Economic cooperation Theory and practical aspects of Internationa settlements. Economic cooperation

Автор: Николай Камзин

Год издания: 

As part of the dynamics of international economic cooperation by the need for mutual settlement operations, so the problem of organization of settlements is an important place for the economically active subjects, especially in a globalized economic space in the functioning of transnational structures and scale of the export, import and international financial transactions. In agreeing on the order of calculations, the participants determined the form of payment in order to fulfill the financial obligations of the agreement – regulated by means of voluntary compliance through a credit institution liabilities, characterized by specific features on the order of transfer of funds to the account, a certain kind of settlement document, as well as office procedures. The source of payment relations is the need to have one contractor expressed in the appropriate disposition, the other in shortage. This relationship gives rise as a consequence of the relationship with the lending institution. Need to accession will intensify in the subjects of international payment relationship.


Stylistic analysis of a literary text. Theory and practice / Стилистический анализ художественного текста. Теория и практика Stylistic analysis of a literary text. Theory and practice / Стилистический анализ художественного текста. Теория и практика

Автор: Н. В. Александрович

Год издания: 



A treatise on mensuration both in theory and practice A treatise on mensuration both in theory and practice

Автор: Charles Hutton

Год издания: 

Полный вариант заголовка: «A treatise on mensuration : both in theory and practice / by Charles Hutton».


Informatique et Technologies de l’information: traduction technique Informatique et Technologies de l’information: traduction technique

Автор: В. П. Гатинская

Год издания: 

Пособие соответствует государственному образовательному стандарту по дисциплине «Иностранный язык: технический перевод». Представлены следующие разделы: профессионально-ориентированные тексты по информационным технологиям на французском языке; терминология для расширения словарного запаса студентов, основные трудности перевода, а также упражнения и приложения.